top of page

Los días de la semana

Atualizado: 27 de jul. de 2020

Assim como acontece nos outros idiomas, o calendário espanhol contempla sete dias da semana.

A expressão dias da semana é traduzida para o espanhol como días de la semana.

Se quisermos nos referir especificamente aos dois dias do fim de semana, usamos a expressão fin de semana.


Confira as informações abaixo e saiba como escrever los días de la semana:

  • Lunes (segunda-feira)

  • Martes (terça-feira)

  • Miércoles (quarta-feira)

  • Jueves (quinta-feira)

  • Viernes (sexta-feira)

  • Sábado (sábado)

  • Domingo (domingo)


Confira abaixo algumas frases de exemplos com tradução.


Exemplos (Ejemplos):

  • ¿Qué día es hoy? Hoy es jueves. (Que dia é hoje? Hoje é quinta-feira.)

  • El domingo por la tarde estaré en su casa. (Domingo a tarde estarei na sua casa.)

  • De lunes a viernes hay clases de español (De segunda a sexta há aulas de espanhol.)

  • En este sábado voy a hacer un viaje. (Neste sábado vou fazer uma viagem.)

  • Domingo hay una presentación artística en la iglesia. (Domingo tem uma apresentação artística na igreja.)

Caso você precise escrever os dias da semana de forma abreviada, veja como fazê-lo:

  • Lunes (Lun)

  • Martes (Mar)

  • Miércoles (Mie)

  • Jueves (Jue)

  • Viernes (Vie)

  • Sábado (Sáb)

  • Domingo (Dom)

Pronúncia (Pronuncia)

Se você já aprendeu a escrever os nomes dos dias da semana em espanhol, mas não sabe como pronunciá-los, não se preocupe!

Disponibilizamos abaixo uma lista com o ortoépia (estudo da correta pronúncia das palavras) de cada um dos dias, ou seja, a forma como cada um deles é pronunciado.

  • Lunes /lúnes/

  • Martes /mártes/

  • Miércoles /miércoles/

  • Jueves /ruêbes/

  • Viernes /biérnes/

  • Sábado /sábado/

  • Domingo /domingo/

Regras de Pronúncia (Reglas de la Pronuncia)

Conheça algumas particularidades da língua espanhola e compreenda o porquê de determinados sons na pronúncia dos nomes dos dias da semana.

  • A letra “j” no espanhol tem o som de “R”.

  • A letra “v” no espanhol tem o som de “b”.

Por esse motivo, a pronúncia de Jueves é /ruêbes/ e a de Viernes é /biernes/.


Gênero e Grau (Género y Grado)

Diferente do português, em que os dias da semana são femininos (exceto sábado o domingo), em espanhol todos eles são masculinos, e, portanto, precedidos pelos artigos “el” (o) ou “los” (os):

  • El lunes/los lunes

  • El martes/los martes

  • El miércoles/los miércoles

  • El jueves/los jueves

  • El viernes/los viernes

  • El sábado/los sábados

  • El domingo/los domingos

Orígen de los dias de la semana

Confira as explicações abaixo e entenda o porquê de os dias da semana em espanhol terem tais nomes.

  • Lunes: a segunda-feira tem seu nome inspirado no latim Lunae (dia da lua). A palavra lua é traduzida para o espanhol como luna.

  • Martes: a terça-feira tem seu nome inspirado no planeta Marte. Do latim Martis (dia de Marte), nome também do deus da guerra e guardião da agricultura. A grafia da palavra em espanhol é igual ao termo em português: Marte.

  • Miércoles: a quarta-feira tem seu nome inspirado no planeta Mercúrio. Do latim Mercurii (dia de Mercúrio), nome também do deus do comércio e dos viajantes. A palavra Mercúrio é traduzida para o espanhol como Mercurio.

  • Jueves: a quinta-feira tem seu nome inspirado no planeta Júpiter. Do latim Jovis (dia de Júpiter), nome também do deus dos céus, dos trovões e dos relâmpagos. A grafia da palavra em espanhol é igual ao termo em português: Júpiter.

  • Viernes: a sexta-feira tem seu nome inspirado no planeta Vênus. Do latim Veneris (dia de Vênus), nome também da deusa do amor e da beleza. A palavra Vênus é traduzida para o espanhol como Venus.

  • Sábado: o nome sábado é inspirado em Saturno, deus romano do tempo. Também consta que o nome possa ser derivado do latim sabbatum (descanso). A grafia da palavra em espanhol é igual ao termo em português: Saturno.

  • Domingo: o dia que antes designava o atual domingo foi originalmente inspirado no Sol. No período da Idade Média, a igreja batizou o que antes chamavam de “dia do Sol” (dies Solis) de “dia do Senhor”, dies Dominicus em latim. A grafia da palavra em espanhol é igual ao termo em português: Sol.


Por Carla Muniz





 
 
 

Comments


bottom of page